文学 职业培训教材 教材 教材教辅考试

style="text-indent:2em;">很多朋友对于该不该选汉语言文学专业和专家建议不学中文不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

本文目录

  1. 不喜欢文言文,但对文学感兴趣,该不该选汉语言文学专业
  2. 为什么大学计算机专业不用学语文
  3. 中国文化博大精深,还有必要拼命学英语吗
  4. 为什么讲英语的国家不用学古英语,我们却要学古汉语

不喜欢文言文,但对文学感兴趣,该不该选汉语言文学专业

文言文晦涩难懂,当代除了专业的研究人员外,谁都讨厌。但唐诗宋词之类古诗词,已接近白话文,就不能纳入文言文的范筹。你对文学感兴趣,应该选择汉语言文学专业。

为什么大学计算机专业不用学语文

语文不是计算机专业的必修课。在大学,每个专业都有对应的培养方案,有对应的课程安排。所谓术有专攻,就是这个理。但如果学生对语文感兴趣,可以选修中文方面的课程。大学真的是大学堂,除了专业要求的课程外,学生可以根据自己的兴趣爱好选修其他课程的。

中国文化博大精深,还有必要拼命学英语吗

随着我国经济、科学、国防、工农业的迅猛发展,我们的目标是全球化的,这样才能拥抱世界,世界才能拥抱我们。我们为什么说地球只是一个村子?人类命运共同体?“一一带一路”?这是因为我们的思想观念都视人类大家庭为兄弟姐妹,如果我们不好好学习英语怎能更好地去拥抱世界呢?我国的文化博大精深这是真的,但我们不能因为文化博大精深就什么都好,各国的文化也有它们精彩之处,所谓洋为中用,古为今用,知彼知已,取长补短方能做得更好。所以我们除了学好我们的文化精髓外,还必须学好英语这门世界通用的文化。

为什么讲英语的国家不用学古英语,我们却要学古汉语

古汉语言简意赅!现代汉语词语重叠,含意混合不清,比如:抢劫、抢夺、敲诈、诈骗,都存在词语重叠现象,在法学上必须再定义。

另外,如果不是先入为主,古汉语其实无需翻译就能读懂。例如:欲将突骑逐,大雪满弓刀。这本来已经很清晰了,根本无需翻译。但如果非要翻译成现代汉语,其实就是在原有的句式上增加词语,其实等于是在扩写。

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

汉语言文学专业论文选题推荐