这篇文章给大家聊聊关于中英思维方式的差异对翻译的影响,以及中英美食文化差异冷知识对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
本文目录
1.中国与西方国家在教育模式上的差异ComparativestudyofChineseandWesterneducationmodels
2.中美育儿观念对比ComparativeanalysisofparentingbeliefsinChinaandtheUnitedStates
3.中西方商业文化差异的影响FactorsinfluencingdifferencesinChineseandWesternbusinesscultures
4.中美媒体报道风格的比较ComparativeanalysisofmediareportingstylesinChinaandtheUnitedStates
5.中西方婚礼文化的比较ComparativestudyofChineseandWesternweddingcustoms
6.中西方素质教育的比较ComparativeanalysisofcharactereducationinChinaandWesterncountries
7.西方传统文化对中国现代文化的影响TheinfluenceofWesterntraditionalcultureonmodernChineseculture
8.中西方环境意识的比较ComparativestudyofenvironmentalawarenessinChinaandWesterncountries
9.中西方历史观对比ComparativeanalysisofhistoricalperspectivesinChinaandWesterncountries
10.中西方文学作品中的性别角色对比ComparativestudyofgenderrolesinliteraryworksfromChinaandtheWest.
1、蒸鱼steamedfish
Fish,especiallysteamedfish,isastapleataNewYear'sEvedinnerinChina.InChinese,theword'fish'soundslike'surplus'.So,ifyoueatfish,itisthoughtyouareexpectingafruitfulandwealthyyear.
鱼,特别是蒸鱼,是年夜饭中必不可少的一道主菜。汉语里的“鱼”字与“余”字同音。所以,人们认为吃鱼能让你在一年里收获满满,财运亨通。
2、春卷springrolls
SpringrollsaretraditionallyeatenduringtheSpringFestival.Theingredicntsarewrappedinside
acylindricaldoughskin.Springrollsarelight,crispy,andcrunchy,makingthemanidealsnackataheavydinner.
按照传统习俗,人们在春节期间吃春卷。春卷的馅料包在圆柱体的外皮内。这道菜清香焦脆,在一顿丰盛的晚餐中,有了这道小吃、再理想不过了。
3、腊肉curedmeats
Curedmeats,especiallycuredpork,areenjoyedacrossthecountry.Theyareveryflavourful,andcanbesweet,saltyandspicy!Somefamilieshavethetraditionofmakingcuredmeatlongaheadoftheholiday.
腊肉,特别是腊猪肉,在全国各地很受欢迎。腊肉可甜可咸、也可辣!有一些家庭的传统是在年前制作腊肉。
4、红烧肉braisedpork
BraisedporkisaverypopulardishonaNewYear'sEvedinnertableinmanypartsofChina.Itis
knownforitsperfecttexture,anditsbalancedsweetandsavouryflavours.
红烧肉是全国多地年夜饭饭桌上很受欢迎的一道菜。它肉质完美,甜咸可口,因而名扬各地。
5、年糕NewYear'sricecake
TheNewYear'sricecake,orsimplyricecake,isaclassicfoodeatenthroughouttheSpringFestivalholiday.
年糕是整个春节期间都会被享用的经典食物。
Indifferentregions,peoplemightcookthericecakesusingdifferentmethods-somesteam,deep-fryandcoatthemwithsugar,whileothersboilorstir-frythemwithsweetorsavouryseasonings.
在不同的地区,人们可能会用不同的方法烹制年糕:有人蒸、炸,并裹糖;也有人煮、炒、并配上甜口成咸口的调料。
中英(ZHONGYING)推出的这款精制玉米淀粉,其具有粉质细腻滑润、色泽洁白的特点。适合用于打卤、烧菜、勾芡的佐料。袋装包装,便于储存。保质期为18个月。请置于低温或常温下保存,开封后需冷藏。规格:425g。
玉米淀粉可以用来制作很多丰富的美食
是
节目第二期播出前夕(11月4日晚),全国的媒体朋友一起连线看片,并线上采访了节目嘉宾张亮、张踩铃。张亮在采访中透露他很鼓励孩子从小能亲近自然、辨识五谷,天天四岁就进厨房了,现在已经可以独立掌勺做一些硬菜了。张踩铃更是大方分享自己和外国老公、混血孩子一起做饭的趣事,笑点不断。
中英思维方式的差异对翻译的影响的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于中英美食文化差异冷知识、中英思维方式的差异对翻译的影响的信息别忘了在本站进行查找哦。